Bedste anmeldelser

Tilpasning, når du rejser, hvor du ikke taler sproget

Montering når du rejser, hvor du ikke taler sproget

Har du nogensinde spekuleret på, hvordan det ville være at opleve smukke byer? Drømmer du om at rejse? Mange mennesker gør det, men de ender ikke med at opfylde disse drømme. Hvorfor? Ofte er det ikke afstanden, der hindrer dem; det er frygt for ikke at blive forstået, når de kommer derhen.


Men sprogbarrieren behøver ikke at være en enorm barriere. Nedenfor undersøger vi nogle ideer, der tilbyder uvurderlig hjælp.

Først skal du vurdere dit behov


Hvis du er nysgerrig, villig til at lære nye ting og er åben for eventyr, har du allerede de fleste af de værktøjer, du har brug for til en god tur. Men chancerne er, at du ikke har måneder til at lære et nyt sprog. Det er fint. Der er genveje, du kan tage for at omgå sproggabet. Men først et vigtigt spørgsmål: er sprog virkelig et problem?



Måske ikke. Mandarin-kinesisk tales af over 1,2 milliarder mennesker; det er ofte citeret som verdens mest almindelige sprog. Og ja, det kan være verdens mest almindelige førstesprog, men kinesiske børn lærer også engelsk. Faktisk er engelsk næsten hele verdens 'andet' sprog over hele kloden.

Derfor er chancerne gode, at hvis du besøger større byer rundt om i verden, finder du folk, der taler engelsk. Dette gælder især på hoteller - og i mange tilfælde vil et hotel være dit første kontaktpunkt. I det mindste er det rart at vide, at der er nogen, du kan bringe dine spørgsmål til, før du tager ud på dagen.

Bevæbn dig selv med et smil og nogle nøglefraser


Men hvad med 'mindre færre veje' - de mindre byer og landsbyer, du måske vil besøge? Eller hvad hvis du vil besøge nogle lande, hvor vestlige rejsende ikke er så almindelige?

Det vigtigste, du skal bære, er et smil. Start med en rynke, og folk spekulerer på, hvad problemet er. Start med et smil, og det giver folk roen. Følg det smil med en sætning på modersmålet, og du vil blive forbløffet over den velkomst, du får.

Vi foreslår ikke, at du prøver at blive ekspert; selv et par ord kan gøre en verden til forskel. At beherske ord og sætninger som 'Hej', 'God morgen', 'Undskyld mig', 'Vær venlig', 'Tak' og 'Jeg beklager' giver dig en enorm vifte af hverdagslig samtalehjælp, og du kan huske disse sætninger på få timer.

Åh, og glem ikke den mest værdifulde sætning: 'Taler du engelsk?' Selv hvis de ikke gør det, har du været høflig nok til at stille spørgsmålet på deres sprog. På grund af dette vil folk ofte gøre alt for at hjælpe dig.


I nogle lande kan du muligvis også leje en lokal guide, der hjælper dig med at navigere i fremmed territorium til en relativt lav pris.

Kontakt eksperten i lommen

Med en smartphone eller tablet , har du mulighed for at oversætte på farten. Dette i et utroligt nyttigt værktøj, og du bør helt sikkert udnytte det. Brug internettet til at tjekke et par opgave-specifikke sætninger, der passer til dine planer for dagen. En gratis onlinetjeneste som Google Translate giver dig en favoritliste, som du hurtigt kan få adgang til.

Husk dog, at du muligvis skal udvide din celledækning, inden du tager af sted til et andet land . Mange tjenester inkluderer ikke international roaming, så det er vigtigt at kontrollere. Det er også muligt, at du slet ikke får et signal. Heldigvis giver nogle oversættelsesapps dig også offline-adgang - en fordel, der er værd at overveje.


Hvis du besøger et land, hvor mobilservice er sparsom, skal du muligvis gå på 'old school' og købe dig en pocket-parlør i lommestørrelse.

Brug bevidst kropssprog

En smule grundlæggende kropssprog kan også gøre underværker. I mange lande er fysiske bevægelser meget mere udtalt, end du vil se derhjemme. Det siges ofte, at sydeuropæere ville kæmpe for at føre en samtale, hvis du binder deres hænder sammen.

Bølger, peger, trækker skuldrene op eller nikker på hovedet er alle en del af et internationalt sprog - dit og deres - så hvorfor ikke prøve det? Det hjælper med at få din besked videre, og det er sjovt!


Har en back-up plan

Det er normalt meget lettere at kommunikere i et fremmed land, end man forestiller sig. Du kan bruge idéerne ovenfor til at kommunikere med indfødte i det land, du besøger, men det er også godt at have en back-up plan.

Når du ankommer til dit hotel, skal du bede om et visitkort. Bær det med dig. Hvis ikke andet, kan du vise kortet til en taxachauffør eller et politimedlem. Det får dig 'hjem'. Mange hoteller har også lokale gadekort. Hvis hotellets placering ikke er markeret på kortet, skal du bede et medlem af hotellets personale om at gøre det og derefter fylde kortet i en lomme eller pung .

Endelig og vigtigst af alt skal du notere den nærmeste ambassade eller konsulat, inden du forlader hjemmet. Skriv gadenavnet på et stykke papir, hvis du ikke kan få et cellesignal, hvor du skal hen. På den måde har du et kontaktpunkt i den usandsynlige situation, at du løber ind i problemer.

At rejse til fremmede lande er et stort eventyr, og det ville være en skam at lade en lille hindring som sprog komme i vejen. Så gør lidt hjemmearbejde, øv et par praktiske sætninger, og kom ud der. Lidt selvtillid og et par smil introducerer dig til mennesker og steder, du aldrig vil glemme.

Bob Beacham er forfatter til BestReviews. Bedste anmeldelser er et produktanmeldelsesfirma med en enestående mission: at hjælpe med at forenkle dine købsbeslutninger og spare dig tid og penge. BestReviews accepterer aldrig gratis produkter fra producenterne og køber hvert produkt, det anmelder med egen kapital.

BestReviews bruger tusindvis af timer på at undersøge, analysere og teste produkter for at anbefale de bedste valg til de fleste forbrugere. BestReviews og dets avispartnere tjener muligvis en provision, hvis du køber et produkt via et af vores links.

Distribueret af Tribune Content Agency, LLC.